Cita del día

domingo, 12 de diciembre de 2010

El imperfecto

El imperfecto en griego sólo existe en modo indicativo y, como tiempo secundario, se forma de la siguiente manera:

Aumento
Raíz verbal
(vocal temática)
Desinencias secundarias
φερ
φερ
ο
ο
ν
μεν
τίθη
τίθε
-
-
ν
μεν

El aumento es una característica propia de los tiempos de pasado que sólo se emplea en el modo indicativo y que se ajusta al siguiente esquema de formación:

Normal
simple
silábico
+ raíz en consonante
ἔ-φερ-ο-ν
temporal
`V + raíz en vocal
α > η
ε > η
ο > ω
αι > ῃ
ει > ῃ / ει
οι > ῳ
αυ > ηυ
ευ > ηυ / ευ
ου > ου
Compuesto
Εntre la preposición y el verbo simple προσ-λαμβάνω ® προσ-ελάμβανον
Los preverbios pierden su vocal final, salvo περί, ἀμφί y πρό, ante raíz en vocal. Entonces la consonante final sufre los cambios fonéticos habituales, mientras que la vocal final de περί, ἀμφί y πρό se contrae con el aumento.
Irregular
en verbos que empiezan por – ε (ει- por -)
ἔχω ® εἴχον
silábico y temporal a la vez:
ὁραω ® ἑώρων




Las desinencias secundarias en la voz activa son:
           
            -ν            -μεν
            -ς            -τε
            --            -ν / -σαν

Si tenemos en cuenta que los verbos temáticos deben añadir la vocal temática y que los atemáticos presentan alternancia de cantidad en la vocal de la raíz, tendremos los siguientes paradigmas:

φέρ-ω
εἰμί
τίθημι
ἵημι
ἵστημι
δίδωμι
φημί
ἔφερον
ἔφερες
ἔφερε
ἐφέρομεν
ἐφέρετε
ἔφερον
ἦν / ἦ
ἦσθα
ἦν
ἦμεν
ἦτε
ἦσαν
ἐτίθην
ἐτίθεις
ἐτίθει
ἐτίθεμεν
ἐτίθετε
ἐτίθεσαν
ἵην
ἵης
ἵει
ἵεμεν
ἵετε
ἵεσαν
ἵστην
ἵστης
ἵστη
ἵσταμεν
ἵστατε
ἵστασαν
ἐδίδουν
ἐδίδους
ἐδίδου
ἐδίδομεν
ἐδίδοτε
ἐδίδοσαν
ἔφην
ἔφησθα / ἔφης
ἔφη
ἔφαμεν
ἔφατε
ἔφασαν

En cuento a su significado, el imperfecto indica una acción continua en el pasado.

Puedes practicar estos verbos aquí y aquí.

2 comentarios: