Cita del día

jueves, 16 de diciembre de 2010

Τρίγωνα Κάλαντα

Como os prometí esta mañana en clase, aquí os dejo el vídeo del villancico que hemos cantado. No es la versión tradicional.


Ahora os dejo la letra con su traducción y un vídeo en el que podréis seguirlo mejor.



Τρίγωνα, κάλαντα σκόρπισαν παντού
κάθε σπίτι μια φωλιά του μικρού Χριστού, Ει
Τρίγωνα, κάλαντα μες τη γειτονιά
ήρθαν τα Χριστούγεννα και η πρωτοχρονιά

Άστρο φωτεινό θα βγει γιορτινό,
μήνυμα να φέρει απ' τον ουρανό.
Μες στη σιγαλιά ανοίγει η αγκαλιά
κι
κάνει η αγάπη στην καρδιά φωλιά

Τρίγωνα, κάλαντα σκόρπισαν παντού
κάθε σπίτι μια φωλιά του μικρού Χριστού, Ει
Τρίγωνα, κάλαντα μες τη γειτονιά
ήρθαν τα Χριστούγεννα και η πρωτοχρονιά.


Unos triángulos han diseminado villancicos por todos lados
cada casa, un nido del pequeño Cristo
Unos triángulos en el barrio/vecindad
vino la navidad y año nuevo


Que una estrella blanca (saldrá festiva) traiga un mensaje del cielo
en el silencio se abre el abrazo y el amor hace en el corazón un nido
Unos triángulos villancicos en el pueblo pequeño
y el campanario se toca navidad

Unos triángulos han diseminado villancicos por todos lados
cada casa, un nido del pequeño Cristo
Unos triángulos en el barrio/vecindad
vino la navidad y año nuevo

martes, 14 de diciembre de 2010

Segundo examen de Grieo I

Este examen ha salido peor que el primero:


Hera: 5
Afrodita: 3
Venus: 2
Πafrodita16: 7
Rea: 5
Helena: --
Nuria: --

Con esto y con las notas de clase y de los trabajos que me habéis entregado muchos no tenéis suficiente. Bien es verdad que algunos habéis tenido muy mala suerte con el examen por razones evidentes a todos y no es preocupante. Estoy segura que las siguientes pruebas irán mejor. Pero otros tenéis que poneros las pilas ya si no queréis que esto se repita en las próximas evaluaciones.

domingo, 12 de diciembre de 2010

El imperfecto

El imperfecto en griego sólo existe en modo indicativo y, como tiempo secundario, se forma de la siguiente manera:

Aumento
Raíz verbal
(vocal temática)
Desinencias secundarias
φερ
φερ
ο
ο
ν
μεν
τίθη
τίθε
-
-
ν
μεν

El aumento es una característica propia de los tiempos de pasado que sólo se emplea en el modo indicativo y que se ajusta al siguiente esquema de formación:

Normal
simple
silábico
+ raíz en consonante
ἔ-φερ-ο-ν
temporal
`V + raíz en vocal
α > η
ε > η
ο > ω
αι > ῃ
ει > ῃ / ει
οι > ῳ
αυ > ηυ
ευ > ηυ / ευ
ου > ου
Compuesto
Εntre la preposición y el verbo simple προσ-λαμβάνω ® προσ-ελάμβανον
Los preverbios pierden su vocal final, salvo περί, ἀμφί y πρό, ante raíz en vocal. Entonces la consonante final sufre los cambios fonéticos habituales, mientras que la vocal final de περί, ἀμφί y πρό se contrae con el aumento.
Irregular
en verbos que empiezan por – ε (ει- por -)
ἔχω ® εἴχον
silábico y temporal a la vez:
ὁραω ® ἑώρων




Las desinencias secundarias en la voz activa son:
           
            -ν            -μεν
            -ς            -τε
            --            -ν / -σαν

Si tenemos en cuenta que los verbos temáticos deben añadir la vocal temática y que los atemáticos presentan alternancia de cantidad en la vocal de la raíz, tendremos los siguientes paradigmas:

φέρ-ω
εἰμί
τίθημι
ἵημι
ἵστημι
δίδωμι
φημί
ἔφερον
ἔφερες
ἔφερε
ἐφέρομεν
ἐφέρετε
ἔφερον
ἦν / ἦ
ἦσθα
ἦν
ἦμεν
ἦτε
ἦσαν
ἐτίθην
ἐτίθεις
ἐτίθει
ἐτίθεμεν
ἐτίθετε
ἐτίθεσαν
ἵην
ἵης
ἵει
ἵεμεν
ἵετε
ἵεσαν
ἵστην
ἵστης
ἵστη
ἵσταμεν
ἵστατε
ἵστασαν
ἐδίδουν
ἐδίδους
ἐδίδου
ἐδίδομεν
ἐδίδοτε
ἐδίδοσαν
ἔφην
ἔφησθα / ἔφης
ἔφη
ἔφαμεν
ἔφατε
ἔφασαν

En cuento a su significado, el imperfecto indica una acción continua en el pasado.

Puedes practicar estos verbos aquí y aquí.

El adjetivo

El adjetivo en griego tiene tres géneros (masculino, femenino y neutro). Algunos presentan una declinación diferente para cada uno de ellos, hablamos entonces de adjetivos de tres terminaciones (una para cada género), mientras que otros presentan las mismas formas para masculino y femenino, son los adjetivos de dos terminaciones (una para masculino y femenino y otra para neutro).
Por otra parte, atendiendo a la declinación que siguen, hay tres clases de adjetivos. A la primera clase pertenecen los que siguen la 1ª y 2ª declinación, según los siguientes modelos:


Masculino
Femenino
Neutro
Fem en -α
αἰσχρ-ός
αἰσχρ-ά
αἰσχρ-όν
Fem en -η
καλ-ός
καλ-ή
καλ-όν
Fem = masc
βροτ-ός
(βροτ-ός)
βροτ-όν

sábado, 4 de diciembre de 2010

Examen de Griego I

Vaya, el examen no ha salido muy bien. En fin, juzgad vosotros mismos:

Venus: 2,1
Afrodita: 4,16
Rea: 6,75
Hera: 5,61
Nuria: 4,5
Πafrodita16: 6,77
Helena: 5,77

Espero que estas notas mejoren bastante en próximos exámenes.

martes, 30 de noviembre de 2010

Ampliación de la 1ª declinación

La 1ª declinación o temas en -a, está formada por palabras cuya raíz termina en *-/-. Ya en época temprana, en el dialecto jónico-ático la se cierra y se transforma en η. No obstante, en ático se mantendrá la precedida de ρ, ι, ε: ἀγορά, ágora; σοφία, sabiduría; θέα, diosa. Realmente, lo que ocurre en ático es una "retroversión" del cierre articulatorio en determinados contextos fonéticos. Por tanto, podemos hacer la siguiente clasificación:

       Temas en - o en -η: procedentes de temas no alternantes. Son femeninos (sust. y adj.) y masculinos (sust.)
       Temas en - / : procedentes de temas alternantes. Son femeninos (sust. y adj.) con η en genitivo y dativo singular

Dicho de otra manera, en esta declinación nos encontramos varios tipos tanto entre los femeninos como entre los masculinos, sean sustantivos o adjetivos, que se diferencian en el singular, pues es plural de todos ellos es el mismo.

 Temas en α pura
Femeninos y masculinos
Ante la -α del tema, tienen ρ, ι, ε (-α -ας / -ας -ου).
Son temas en - no alternantes
Temas en -α mixta
Sólo femeninos
Ante la -α del tema, no tienen ρ, ι, ε (-α -ης).
Son temas alternantes *-/- en singular
Temas en -η
Femeninos y masculinos
Llevan -η en el nominativo(-η -ης / -ης -ου).
son temas en - no alternantes

Para ver sus modelos de declinación, pincha este enlace.

Además, al igual que en la 2ª declinación, también aquí hay formas contractas. Estas surgen de la contracción de una vocal -α o -ε de la raíz con la desinencia, de modo que -α-‐ > y -εα- > η (o - ante ρ, ι, ε). Pueden ser tanto sustantivos como adjetivos (sólo los femeninos) y su única marca es que siempre son perispómenas (acento circunflejo en la última sílaba). Siguen este modelo palabras como Ἀθηνάα > Ἀθηνᾶ, γέα > γῆ, ἀργυρέα > ἀργυρᾱ (y no *αργυρή)


Ἀθηνάα > Ἀθηνᾶ
γέα > γῆ
Ἑρμῆς
Βορρᾶς
SING. 
Nom
Ἀθηνά-ά > Ἀθηνᾶ
γέ-α > γῆ
Ἑρμῆς
Βορρᾶς
Voc
Ἀθηνά-ά > Ἀθηνᾶ
γέ-α > γῆ
Ἑρμῆ
Βορρᾶ
Acus
Ἀθηνά-άν > Ἀθηνᾶν
γέ-αν > γῆν
Ἑρμῆν
Βορρᾶν
Gen
Ἀθηνά-ᾶς > Ἀθηνᾶς
γέ-ης > γῆς
Ἑρμοῦ
Βορροῦ
Dat
Ἀθηνά- > Ἀθηνᾷ
 γέ - > γῇ
Ἑρμῇ
Βορρᾷ
PL.
Nom
Ἀθηνά-αί > Ἀθηναῖ
γέ-αι > γαῖ
Ἑρμαῖ

Voc
Ἀθηνά-αί > Ἀθηναῖ
γέ-αι > γαῖ
Ἑρμαῖ

Acus
Ἀθηνά-άς > Ἀθηνᾶς
γέ-ας > γᾶς
Ἑρμᾶς

Gen
Ἀθηνά-ῶν > Ἀθηνῶν
γέ-ῶν > γῶν
Ἑρμῶν

Dat
Ἀθηνά-αῖς > Ἀθηναῖς
γέ-αις > γαῖς
Ἑρμαῖς



Observaciones:

1.   Al igual que en la flexión temática, las desinencias se funden a veces con la vocal -a final del tema, formando terminaciones en las que no siempre es fácil aislar por entero el morfema.
2. En el gen. y dat. sing. de los temas con nom. en - (tipo δόξα) encontramos η. Esto se debe a que, en el origen de estos temas, está un antiguo sufijo alternante *-y/-y, especializado en la formación de femeninos (tanto alfatemáticos, con desaparición de la yod, como δόξα, σφῦρα, como temáticos, por ejemplo λύουσα, λύσασα, βᾶσα, λελυκυῖα, μέλαινα): tenemos así τράπεζα, τράπεζαν, τραπέζης, etc.; ἀλήθεια, ἀλήθειαν, ἀληθείᾱς, etc. (Así se diferencian casos rectos de casos oblicuos, procedimiento arcaico heredado del indoeuropeo, aunque sólo en el sing., pues el plural toma por analogía la forma de los temas en -).
3. En gran número de palabras de los temas masculinos, el voc. sing. tiene una desinencia -α breve, que continúa una antigua alternancia en los nombres en -της (τοξότᾰ), en ciertos compuestos (γεωμέτρᾰ, μυροπῶλᾰ), en algunos nombres propios (Σκύθα, Πέρσα) y en algunos otros nombres comunes (νύμφᾰ, δέσποτᾰ –con retroceso del acento). Otros nombres de persona tienen voc. sing. en -η (Θουκυδίδης͵ voc. Θουκυδίδη).
4. Como en la flexión temática, el lugar del acento no varía en el curso de la flexión, salvo cuando lo impone la cantidad larga de la última sílaba: ἄνθρωπον, pero ἀνθρώπων; τράπεζα, pero τραπέζας. Sin embargo, el gen. pl. es siempre perispómeno en -ῶν, lo cual es sólo una excepción aparente, ya que procede de una contracción. En algunos términos hay rastros de la movilidad inicial del tono, que servía para oponer los casos rectos a los oblicuos, como es frecuente también en la flexión atemática: μία, μιᾶς.
5. Entre los masculinos, hay que notar la importancia del sufijo -της de agente, que forma muchos sustantivos en griego, como ποιητής o ναύτης, formas que tenemos documentadas en latín y en castellano como poeta y nauta.

Es fácil, también en esta declinación, reconocer la coincidencia entre las terminaciones de esta declinación y las de su equivalente latina:

a)   La flexión de los temas en -α coincide con los temas en -a.
b)  Las aparentes diferencias se deben a tratamientos fonéticos distintos y propios de cada lengua. Así el genitivo plural en la 1ª y 2ª declinación, en ambas lenguas, procede de una antigua forma indoeuropea *-sōm (propia de los pronombres) que, al unirse a los temas en -a, da -arum en latín, por el fenómeno fonético llamado rotacismo (paso de s a r entre vocales), mientras que en griego  la s entre vocales desaparece y *-άσων se transforma en -ῶν.
c) En el acus. pl. *-ams desaparece la nasal ante la -s y alargan las vocales en ambas lenguas.



Singular
Plural

No alternante
Alternante

Nom
* -ā > - / -a
* -ă > -α / -a
* -a-i > -αι / -ae
Voc
* -ā > - / -a
* - ă > -α / -a
* -a-i > -αι / -ae
Acu
* -ā-m > -ᾱ-ν /-am
* - ă -m > -α-ν /-am
* -ā-m-s > -ᾱς (<* -ᾰ-νς) / -ās
Gen
* - ās > -ᾱς / ae (por influencia de la 2ª)
* -ā -sōm > -ν / -arum
Dat
* -ā-i > - / -ae
* - ā-is > -αις / -is